О ЦЕНТРЕ ОБУЧЕНИЕ ЯЗЫКИ ГАЛЕРЕЯ ТЕСТЫ
Вернуться назад

Учим английский с фильмами

На примере одного фильма я бы хотела Вам показать, как результативно может быть обучение с помощью фильмов.

Изучение английского с помощью фильмов можно начинать с уровня Pre-Intermediate, когда Вы уже начинаете набирать обороты, многие слова знакомы, а грамматике не кажется таким непроходимым лесом.

Для примера возьмем замечательный фильм Burlesque. Замечателен он тем, что там есть хорошие разговорные выражения, достаточно хорошо прослушиваются слова, и есть песни – которые являются еще одним источником языка.

Что мы делаем?

Здесь я Вам предложу список слов, для примера из первой части фильма.

  • Сначала мы переводим данные слова.
  • Хорошенько их перечитываем, понимаем, какие слова даются сложнее всего. Выносим их отдельно в словарик и при возможности повторяем.
  • Смотрим выбранный промежуток фильма со скриптами. Переводим сложные моменты.
  • Обсуждаем эпизоды, стараясь использовать новые слова.
  • Делаем перевод небольших предложений для закрепления слов.

Пример:

Words, Burlesque (1 – 30 minutes), part

Dinner shift – обеденная смена (на работе)
One way or round trip – билет в одну сторону или туда и обратно
misery ['mɪz(ə)rɪ] – страдание, несчастье, бедность
tricky ['trɪkɪ] – хитрый, коварный
back stage
condo ['kɔndəu] = condominium
feature ['fiːʧə] – особенность, характерная черта, гвоздь программы
pole [pəul] – столб, шест
wash mouth out
baby cakes – любимый, дорогой
triplet ['trɪplət] 1) тройка
mercy ['mɜːsɪ] милосердие
statuesque [ˌstætʧu'esk] застывший
bump [bʌmp] глухой тяжёлый удар, шишка
grind [graɪnd] – скучная работа, размалывание
relate [rɪ'leɪt](relate to) относиться, иметь отношение
spotlight ['spɔtlaɪt] осветительный прожектор
pull in – привлекать публику
takeout ['teɪkaut] = takeaway а) готовая еда, продающаяся на вынос б) заведение, торгующее готовой едой на вынос
goddess ['gɔdes] богиня
bust [bʌst] – ломать
I’m friends with
Audition [ɔː'dɪʃ(ə)n] проба на роль
claw [klɔː] коготь
screw [skruː] – обмануть, глазеть
dude [djuːd] – парень, чувак; клево
tough [tʌf] – жесткий, крепкий, сильный
personnel [ˌpɜːs(ə)'nel] персонал, кадры
push up увеличивать
to be a regular
estate [ɪs'teɪt] – имущество, состояние
buy out 1) = buy up 1) 2) освободиться путём уплаты определённой суммы (от выполнения какой-л. обязанности, обязательства)
right off - сразу, тотчас же
badly ['bædlɪ] 1) скверно, дурно, плохо 2) крайне, очень сильно
sandbox ['sæn(d)bɔks] – песочница
to be in a fix – быть в затруднении
balloon [bə'luːn] – воздушный шар , (последний платеж в погашение долга, значительно превышающий предыдущие платежи)
buzz I [bʌz] – жужжание, кайф, состояние алкогольного или наркотического опьянения
synch [sɪŋk] = sync – синхронизация
hear out выслушать, дать кому-л. Высказаться
sibling ['sɪblɪŋ] 1) брат или сестра
crash I [kræʃ]= crash down с грохотом разрушать, разбивать, переночевать.
Take liberty
straight [streɪt] – прямой, верный, надежный
weird [wɪəd] странный, чудной
fiancée [fɪ'ɔnseɪ ], [fɪ'ɑːnseɪ] ; невеста
freaking=fucking
figure – изображать, полагать, считать
thrill – вызывать трепет, волновать.

А теперь давайте закрепим эти слова. Попробуйте перевести без подсказки, а потом вернитесь к списку слов и проверьте себя.

Translate these words into English

За кулисами
Любимый, дорогой
Обмануть, глазеть
Персонал
Увеличивать
Хитрый
Черта, гвоздь программы
Милосердие
Скучная работа, размалывание
Прожектор
Привлекать публику
Плохо, очень сильно
Сразу же
Разрушать, переночевать
Странный
Освободиться путем выплаты определенной суммы
Признать
Быть в затруднении
Ломать
Проба на роль
Имущество, состояние
Выслушать
Жужжание, кайф
Воздушный шар, последн
ий платеж Изображать, полагать, считать
Билет в один конец
Билет в обе стороны
Страдание, несчастье

Наши контакты:
Пр. Маркса,29А, офис №3 (ТК "Голубой огонёк"), т. 90-92-38
70 лет Октября, 20 (ост. "11 Микрорайон", т. 29-37-88
Пишите нам, не стесняйтесь: stdialogo@yandex.ru